2005年09月20日

私達はそれからそこに行く、 そこに、 そこに、 そこに、 そこに!

みんなでうたおうZ

- Makafushigi Adventure


Vamos con afán, todos a la vez,
(バーモスコンナファン トードスアーラヴェ)
a buscar con ahínco la Bola Dragón.
(アブスカルコナ インコラボララゴン)

Sin duda será, convencido estoy,
(シンドゥダセラ コンベンシドェストイ)
una aventura grande y llena de emoción.
(ウナベントゥラグランデー リェナデモシオン)
Este mundo es una isla sin par
(エステムンド エスナ イスラシンパル)
donde hay, escondido, un tesoro en él.
(ドンデ(ハ?)イ エスコンディド ウンテソウォエネー)

Hoy un sueño multicolor brilla fuerte en mi corazón,
(ォィンスニュムンティコール ブリーリャ フォルテミコラソン)
como el sol entre las nubes con todo su gran esplendor.
(コモエソレンテレラス ヌーベス コン トドスグラネスペンドル)
La aventura empieza ahora,
(ラベントゥラィピェサオラ)
vamos pues allá, allá, allá, allá, ¡allá!

(バモスプゥェッサーリャー リャー リャー リャー リャー!)

Andaremos mil caminos en pos de la bola hallar,
(アンダレーモス ミ カミーノスエン ポスデラボラリャール)
surcaremos los mares y los aires con toda nuestra ilusión.
(スル カレモスロスマレスロスアイレスコントダ ヌストライルシオン)
La Bola de Dragón será al fin nuestra.
(ラボーラデラゴーン セナル フィン ヌェストラーハァー)

Intentémoslo con valor,
(インテンテーモス ロコンバロール)
unidos a Gokuh no hay que temer.
(ウニドサ ゴーク ァイケテメール)
Pues mis golpes y Kame Hame,
(プェス ミス ゴルペスィカメアメ)
a todos respeto infunden, ya lo vais a ver.
(ア トードレスペトインフンデン ヤロバイサベーール)

Vamos con afán, todos a la vez,
a buscar con ahínco la Bola Dragón.
Sin duda será, convencido estoy,
una aventura grande y llena de emoción.
Este mundo es una isla sin par
donde hay, escondido, un tesoro en él.

私達は熱心と行く、 同時にすべて、
球の堅いDragoon を捜すため。
疑いなしにそれはある、 確信させて私はある、
感情の大きく、完全な冒険。
この世界は組のない島である
あるところ、 隠される、 彼の宝物。

今日私の中心で強いdream 多色刷りの輝やき
雲けれども大きいsplendor 間の太陽のように。
冒険は今始まる、
私達はそれからそこに行く、 そこに、 そこに、 そこに、 そこに!

私達は発見に千の方法球の後の歩く、
私達は海に耕し、すべての私達の錯覚と乾燥する。
Dragoon の球は私達の目標にある。

私達を価値とのそれを試みることを許可しなさい
Gokuh とともに恐れていることは必要でない。
そして私の打撃およびKame Hame 、
すべての点に彼らは浸透する、 既にそれ見るべき行っている。

私達は熱心と行く、 同時にすべて、
球の堅いDragoon を捜すため。
疑いなしにそれはある、 確信させて私はある、
感情の大きく、完全な冒険。
この世界は組のない島である
あるところ、 隠される、 彼の宝物。



まあ…『そいつみつけにいこうぜBOY』は訳しようが無かったんだろう。

問題のスーペル字余りは
surcaremos los mares y los aires con toda nuestra ilusión.
(スル カレモスロスマレスロスアイレスコントダ ヌスタイルシオン)

スペイン語は知らんのでマシン・トランスレートでお許しを。



折角だから

- Romantikku Ageruyo


Todo es colosal, irreal, soñador.
Quiero viajar a ese país lejano y singular.
Has de ser valiente y tenaz, no mirar jamás hacia atrás,
pues si no, nada en la vida tú conseguirás.

En amor has de saber que lo justo es corresponder.
Si no es así, mejor será dejarlo y olvidar.
Me gusta la aventura, me gusta estar contigo,
y así vivirla los dos.

La gente debe luchar,
comunicarse y sentir.
Y la vida así es más bella, esto es el amor.

Sé bien que lo harás por mí,
porque mi amor tuyo es.
Cuando estás lejos de mí,
piensa que en tu breve ausencia me siento infeliz.

posted by Dinamo_Sayama at 06:14| モスクワ ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/7111457

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。